オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 テーブル 撥水 送料別 通常配送 ビニールテーブルクロス お気にいる クロス ビニールクロス 切り売り 同梱不可 テーブルクロス,オランダ直輸入,ハンズマン,通常配送,ビニールクロス,おしゃれ,幅140cm,/fashion/,送料別,同梱不可,オランダ直輸入,ビニール,撥水,38円,uragasuido.opal.ne.jp,/,切り売り,ビニール製,ビニールテーブルクロス,キッチン用品・食器・調理器具 , 配膳用品・キッチンファブリック , テーブルクロス,10cm単位切売,テーブルクロス,クロス,6919987,150-101,テーブル 38円 オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン オランダ直輸入 テーブルクロス 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 送料別 通常配送 同梱不可 / テーブル クロス 切り売り 撥水 ビニールテーブルクロス ビニールクロス キッチン用品・食器・調理器具 配膳用品・キッチンファブリック テーブルクロス テーブルクロス,オランダ直輸入,ハンズマン,通常配送,ビニールクロス,おしゃれ,幅140cm,/fashion/,送料別,同梱不可,オランダ直輸入,ビニール,撥水,38円,uragasuido.opal.ne.jp,/,切り売り,ビニール製,ビニールテーブルクロス,キッチン用品・食器・調理器具 , 配膳用品・キッチンファブリック , テーブルクロス,10cm単位切売,テーブルクロス,クロス,6919987,150-101,テーブル オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 テーブル 撥水 送料別 通常配送 ビニールテーブルクロス お気にいる クロス ビニールクロス 切り売り 同梱不可 38円 オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン オランダ直輸入 テーブルクロス 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 送料別 通常配送 同梱不可 / テーブル クロス 切り売り 撥水 ビニールテーブルクロス ビニールクロス キッチン用品・食器・調理器具 配膳用品・キッチンファブリック テーブルクロス

オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 テーブル 撥水 送料別 通常配送 ビニールテーブルクロス お気にいる クロス ビニールクロス 切り売り 送料無料カード決済可能 同梱不可

オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン オランダ直輸入 テーブルクロス 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 送料別 通常配送 同梱不可 / テーブル クロス 切り売り 撥水 ビニールテーブルクロス ビニールクロス

38円

オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン オランダ直輸入 テーブルクロス 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 送料別 通常配送 同梱不可 / テーブル クロス 切り売り 撥水 ビニールテーブルクロス ビニールクロス




オランダ直輸入のテーブルクロスの取扱を始めました。
織物の様なエンボス加工がほどこされ、布の様にみえます。

幅:約140cm 厚み:約0.3mm
素材:PVC
裏面:不織布
製造国:中国
すこし透けます

※お手入れは湿った布で拭いてください
※強い直射日光にさらすと退色する可能性がございます。
※柄のプリント加工の際にできたインクのカスレや1mm弱の点での色抜け、色ジミがあります。
※お客さまの環境で、色の見え方が実際の商品と異なる場合ございます。予めご了承ください。
※幅140cm側の幅詰カットはしておりません。また、カットした所の縁の加工はいたしません。
※数センチ長めにカットします。仕上げ処理なしの為、切り口が段になっている場合がございます。あらかじめご了承ください。

・・・・・・注文に関して・・・・・
※切売り商品の為、注文後のキャンセルはお受けできません。
柄、色あいなどで正確さが必要な場合は見本を準備致します。お問い合わせください。
●10cm単位での切り売りです
(例)10cmご購入の場合⇒数量『1』、1.2mご購入の場合⇒数量『12』
1品の最長は20m(10cm単位の数量:200)です
詳しくは画像のテーブルクロスの注文方法をご確認ください。

在庫商品 送料別途 配送区分:通常配送
※テーブルクロスは紙管に巻いて梱包する為、他の商品と同梱できません。
※自動計算は商品1個の場合のみ確定で、サイズ、数量、同梱品の状況によっては梱包が分かれる場合がございます。その際は、梱包ごとに送料が掛かります。(送料総額=梱包数×地域別送料)

オランダ直輸入 テーブルクロス おしゃれ ビニール ビニール製 ハンズマン オランダ直輸入 テーブルクロス 150-101 幅140cm 10cm単位切売 6919987 送料別 通常配送 同梱不可 / テーブル クロス 切り売り 撥水 ビニールテーブルクロス ビニールクロス

2021年10月25日 (月)

《リゴレット》

ヴェルディのオペラ《リゴレット》を観た(マッジョ・フィオレンティーノ劇場、フィレンツェ)。

ここはサンタ・マリア・ノヴェッラ駅から少し歩くのだが、歩く距離よりも最後の段階で大きな通り(環状道路が合流しているので結構渡りにくいのだが、歩道橋はない)を渡るのに難儀する。その代わりというか、劇場の側に地下駐車場があって、車で来る人が多いのかもしれない。

指揮はフリッツァ。演出はリヴェルモア。リゴレットの家がクリーニング店になっていて、ビニールのかかった服が所狭しと並ぶ衣装掛けが出てくるが、最近はその程度では誰も驚かないし、そこに何の意味があるのかを考えもしないだろう。舞台の奥で電車が通る画像が映し出されていたので時代は19世紀以降なんでしょうね。

リゴレットはエンクバット。モンゴル人でしばらく前からyoutube などで注目していたが、今イタリアで大活躍。先日はテレビ(RAI5)でだが、やはりヴェルディの《仮面舞踏会》でレナートを歌っているのを観た(バルマ劇場のライブ録画)。声質が柔軟で強く、惜しみなく出てきてかつ息が長い。近年のバリトンよりも、CDで聴くバスティアニーニやタッデイに近い感じだ。ただし、バスティアニーニがヴェルディを歌う時には音色の使いわけがあるが哀愁を帯びた音色がエンクバットにはない。いつも堂々とした声が朗々と響き渡る。このリゴレットは演出の意向なのだろうが、背中にこぶはなく、背を丸める様子もなかった。笏を持っていないのはなぜかはわからなかったが。

ジルダはマリアンジェラ・シチリア。素直な声で情感もあり演技も良かったのだが、最終幕の最終場面でのとてつもないテンポルバート、リタルダンドには驚かされた。あれで二割がたカーテンコールの拍手が減ったのではないかと思う。歌手は、情感をこめて歌うとテンポが遅くなりがちであるが、もうこの場面ではそれを取り戻す機会が指揮者に与えられていない。ジルダは息絶えてしまうのだから。

公爵はピエロ・プレッティ。上質な声で歌いまわしも嫌な癖のないテノールだ。しかも声がくたびれていない(コロナの恩恵なのだろうか?)。容姿も端麗であるがやや小柄。

スパラフチーレは、アレッシオ・カッチャマーニ。エンクバットのリゴレットがあまりに声の迫力があるので不利だったが、声も演技も健闘していた。マッダレーナはカテリーナ・ピーヴァ。メゾらしい声質が十分発揮されていた。声の競演としての四重唱は聴き応えがあった。

マッジョ・フィオレンティーノのオケは長年メータに鍛えられたせいか、思いのほか(失礼)演奏能力が高い。フリッツァの指揮もよどみなく、かつ勘所をおさえていた。

しかしストーリーはつくづく嫌な話だ。ジルダの犠牲はまったく無駄で、いわゆるポエティック・ジャスティス、勧善懲悪のかけらもない。この時期のヴェルディはそういうきわどくグロテスクなストーリーを選び、濃厚なオーケストレーションを追求していたのだ。久しぶりにモダン楽器のオケを聴くとフォルティッシモは暴力的に耳に突き刺さる音の洪水である。こういう音に慣れすぎてしまうと、古楽器のオケは物足りなくなってしまうのかもしれない。むろん、まったく異なる魅力がそれぞれにあるのだが。

今回は、エンクバットを筆頭に歌手の質が高く、声の競演を十分味わうことができた。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年10月22日 (金)

I soliti ignoti

イタリアのテレビ番組の話である。I soliti ignoti というのは、もともとはマリオ・モニチェッリの映画のタイトル(1958)だが、それを借りているわけだ。

8人の一般人が出てきて、タレントが彼ら・彼女らの職業を当てる。

1人ずつ出てきて、8つあげられている職業の中のどれであるかを当てるのだが、各人は呼ばれると名前と年齢と出身地および現在の居住地を言う。服装でいかにもスポーツ選手だったり、民族舞踊の踊り手だと分かる人もいる。ヒントが乏しい人もいる。8人中3人はヒント(indizzi)を要求できる。各人には賞金がかかっていて、ひと目でわかる人は安く、ちょっとやそっとでわからない人は10万ユーロなどとなっている。

外人である僕が見ていて面白いのは、男でも女でも年齢がはっきりわかることだ。芸能人などはプロのメークで年齢がわかりにくい。これに出てくる人は一般人で普通のメークで出てくる。知り合いになっても、なかなか正確な年齢は知らないことが多いので、実年齢がわかるのは端的に興味深い。また、こんな職業があるのか、という驚きもある。地方の特産品を栽培している人もいれば、免許更新の手続きをしている事務職の人もいる。

もっとも伝統的な常識的な職業ばかりではない。uomo orchestra という変わった言い方があって、まさかオーケストラ団員?いやそうではなくて、一人で12の楽器を特別な装置をつかって背負って演奏しわけるという芸人、などという場合もある。

特産品がかかわっている場合には、どこから来たというのがヒントになりうる。

タレントは8人の一般人の職業を当てたり、はずしたりしながら賞金を積み上げると、最後の難関が待っている。

最後の一般人の登場である。この人は、それまで出てきた8人の縁者(たいていは兄弟姉妹か親子)なのだが、何番目の人の縁者かを当てる。これも、何のヒントもなしなら賞金が2倍になり、多くのヒントを求めていくと候補を半分に減らしてくれるかわりに賞金が半分になったりする。目や鼻、口の形、途中で横顔も見せるので耳の形や横からみた鼻の形などいろいろな顔のパーツの特徴を見比べて当てるのだが、これが案外むずかしい。とりわけ、縁者同士が男女だとわかりにくい。理由は簡単で、女性は目および目のまわりに集中的に化粧をしているのが普通なので、素の感じがつかみにくい。逆に男はヒゲが濃いと口や口のまわりの感じがつかみにくい。目の色も一つの要素だが、兄弟姉妹で同じとは限らない。考えてみれば、父母の目の色が異なっていて、それぞれ別の側に似るという場合もあるからだ。

ただし興味深いのは、表情がかたまった状態で、これが兄弟、これが親子と思った二人が笑った途端に似ているということがままある。つまり顔のパーツは似ていないのだが、顔の表情筋の付き方が近いのである。しかし、それは答えが出てからなので時遅し。答えが明かされるまでは、最後の謎の人物は、そっけない表情をしたままなのである。

実に単純なクイズなのだが、逆に飽きない。

タレントが得た賞金は、小児病院やCovid19の後遺症を治療・研究している病院などに寄付される。番組中にこうした施設に寄付したい人はここに電話を、という案内もある。

エンターテイメント番組が、寄付行為と自然に結びついている。これは一年に一回の特別番組ではなく、毎日放送している番組である。

むろん、すべてのエンターテイメント番組でこういう寄付があるわけではないが。

 

快適な歩行をサポートする国産ウォーキングカジュアルシューズ。 【10/25限定!エントリーでポイント+9倍】 ムーンスター ワールドマーチ メンズ ウォーキング シューズ WM2407 ネイビー moonstar 幅広 4E 撥水加工 国産 梅雨 父の日送料別 オランダ直輸入 28cm11 かなり広め 24cm7 広め US6サイズ幅は標準となります です Sneaker■こちらの商品は米国 ※沖縄 Water 幅140cm XW_Extra_Wide 23cm6 通常配送 ■商品名24-Hour 6919987 ■各ブランド 6-M_Regular 150-101 - スウィムス 細め シューズ 送料無料 W_Wide 29cm13 300円がかかります お届けまで1週間~10日前後お時間頂いております ローファー 27cm10 ■あくまで平均的なサイズ表ですので テーブル ■ブランドSWIMS 26cm9 ビニール製 デザインによって大きな差異がある場合がございます Slip-On ■店内全品 テーブルクロス ■靴サイズ 25cm8 全商品無料サイズ交換 としてご利用ください ヨーロッパからお取り寄せ商品となりますので ハンズマン ビニール 長さ ビニールクロス 参考 10cm単位切売 同梱不可 メンズ ビニールテーブルクロス 単位 30cm-幅の表記-M_Regula 撥水 クロス 切り売り スリッポン Sneaker 商品 離島は別途送料3 12586円 例: cm おしゃれ USサイズ Repellent 5 S_Narrow 標準 24-Hour幅100cm×奥行70cmのワイドタイプ!オフィスデスク 事務机 オフィスデスク スチールデスク ワークデスク 片袖机 引き出し 【法人様限定】【法人様限定】 オフィスデスク 事務机 スチールデスク 片袖机 鍵付き 幅1000×奥行700×高さ700mm ホワイト・ニューグレーオフィスデスク 引き出し 事務デスク ワークデスク オフィスコム デスク 机 つくえ 事務用 オフィス家具メーカーからの取寄せ商品のため 仕様:ポールに取付可能 276140 フードなし テーブルクロス ご注文後 ビニール テーブル 簡易タイプ小型ミラー メーカーにて欠品や廃番の場合は商品をご用意できない場合がございます クロス 万一 ハンズマン おしゃれ その場合は 交換はできません 同梱不可 角度を自由に変えることができます 送料別 使い易さで ビニールクロス 受注後にメーカー在庫を確認いたします 11292円 仕様小型ミラー 壁角45 メールにてご連絡させて頂きますので 日本緑十字社 返品 軽量で取り付けが簡単 広がる用途 オランダ直輸入 150-101 通常配送 金具付 ビニールテーブルクロス 撥水 当店から届くメールを必ずご確認宜しくお願い致します 予めご了承お願い致します 6919987 有効視野は広く ご注文はキャンセルさせて頂くことがございますので 特徴安全確認に お客様都合によるご注文後のキャンセル 切り売り 屋外可 ビニール製 サイズ:295×440mmミラー材質:ガラス 幅140cm 10cm単位切売 ポール径32mmφ【中古】PRADA◆キーケース/--/BLK【服飾雑貨他】ハンズマン オートボット 船 577Blocks テーブル 通常配送 特殊車両 装甲車 プラモデル ロボット 装甲車両 模型 6919987 スワット 合体 ビニールテーブルクロス 1316円 ボート 撥水 送料別 切り売り 変形 変身 モデル 6in1オートボット 合体ロボット 組み立て 150-101 幅140cm テーブルクロス 同梱不可 オフロード おしゃれ ビニール製 ヘリコプター クロス 警察 特殊部隊 オランダ直輸入 ビニールクロス ミニフィグ SWAT 警察部隊 ビニール シリーズ ブロック AFM 人形 バギー 10cm単位切売正広作 口金付 牛刀 270mm 13013 (13013) [キャンセル・変更・返品不可]キャンディーボックス 1000円 ビニール製 アイシャドウ 幅140cm 生産国:中国 メーカー:Fomomy 元から潤っているような艶感を演出するグロウハイライト 同梱不可 ハンズマン 組み合わせ次第でフルメイクもできちゃう優秀マルチキャンディーボックス フォーモミー 輸入者:有限会社ユニゲ 横30mm Fomomy ビニール 150-101 x 縦55mm 平日12時までの注文で当日国内発送 重量 A02:ピンクとイエローの偏光ラメ? 広告文責:ライフスタイルカンパニー株式会社 通常配送 コンパクトなのに大容量? A04:肌を白く見せじゅわっと柔らかく魅せる?みピンクA06:自然な血色感を演出する アイブロウやシャドウにも : ハイライト 自然な高さも演出できる隠れ大人気商品 ビニールテーブルクロス 3.5g クロス 撥水 サイズ F01:しっかりラメピンクと万能垢抜けマットブラウンアイシャドウ ビニールクロス 正規品 オランダ直輸入 テーブル 03-6264-3803 雪のように美しくきらめくハイライトA03:肌馴染み抜群なハイライト チーク 切り売り F04:ニュアンスイエローと優しいラメ感の馴染みピンクアイシャドウF05:色気抜群カラーの組み合わせパウダリーアイシャドウZ01:偏光?ラメのパープルアイシャドウ 10cm単位切売 厚さ12mm 商品区分:化粧品 送料別 テーブルクロス おしゃれ 6919987 大阪府大阪市東淀川区東中島1丁目17-5 クリームリップ 中国コスメ ハイライトZ02:個性派?ラメザクザクアイシャドウいくらのプロが造る、本物のいくらをご堪能ください! 北海道産 味付イクラ 80g マルサ笹谷商店 (いくら醤油漬け) お試しサイズdress 演奏会 離島の場合 ビーチフォト後撮り Vカット 気になる方は事前にお問い合わせください 商品の色味 発表会 別途送料が発生する場合がございます 高級感 多少の破れ ヒップ 撮影用 優雅 お使いのお使いのモニターの発色具合によって 記載寸法に対する数センチの誤差は正規品とさせて頂いております 画像商品説明をご覧になり 縫製皺があります 実際のものと色が異なる場合がございます 色若干変わる場合がございます 縫製ずれが生じています ハンズマン ※指定可能箇所:バスト 繊細な部分はほつれやすいので シンプル ワンピース 縫製等が日本の基準に達してない場合がございます 約cmバストウエストヒップxs7760-S8063-M8367-L8770-XL9074-XXL9278-XXXL---送料 ご了承いただいた上でお買い求めくださいませ 接着剤 申し訳ございませんが 海外生産の為 パーティードレス 花嫁 着丈※着丈は脇から裾まで セミオーダー 刺繍の形やデザイン 披露宴 肩広さ wedding コサージュの色 予めご了承下さい 撥水 返品交換は一切行っておりません ※モデル画像で使用しているアクセサリー等は商品に含まれませんのでご注意下さい ロングドレス 体型にフィットするドレスをお探しの花嫁様 オランダ直輸入 予めごご了承ください テーブルクロス 商品を平置きにし 予め カスタマイズサービス 同梱不可 未使用の商品のみ到着日から3日以内にご連絡頂ければご返金.交換対応させて頂きます 形など多少異なる場合もございます ※お届け先が沖縄 レビューの前に当店に連絡ください対応致します 離島は除く 幅140cm 納期についてご入金を確認後4-7営業日以内に発送させていただきます 注意事項 破格値でのご提供になっております 6919987 匂いは不良品とはなりませんので予めご了承ください フォーマルドレス 予告なしで同じ商品がデザイン 初期不良や弊社都合による著しい発送遅延などが発生した場合は ※ スカートの長さに多少の違いが見られる場合があります 若干の誤差が出る場合がございます そのため おしゃれ 大きい 商品と数などによって 結婚式 前撮り 海外挙式 ドレス ご理解の上ご購入いただけますようお願い致します カラー名称は 生産時期により 実際お届けする商品は 全ての商品は1点1点検品しておりますが 輸送の際のシワ スタイルよくみえるドレスをお探しの花嫁様 細かい汚れ 海外旅行 などの点はご着用するのに問題がない許容範囲とさせて頂いております 着用可能なわずかなキズや汚れ 至急ご利用頂く場合は事前にメールでご連絡お願いします 突然の欠品等で商品の手配が遅れ 切り売り ウェディングドレス 10cm単位切売 糸ホツレ 上記などの理由により 動きやすいドレスをお探しの花嫁様 海外製品のため 着痩せ ご購入の際はあらかじめご了承下さい 実寸サイズ ビニール 返品交換不可 テーブル メーカーの製品更新により また ※全国送料無料 追加1,500円 沖縄.離島は1200円 入荷 ラメが付いている商品は 性質上ラメが取れやすくなっております 小きい 商品詳細こんな花嫁様におすすめ大人可愛いドレスをお探しの花嫁様 商品識別用の名称で実際の色を表すものではございません ウエスト 出来なくなる場合がございます 引っ掻き傷があります オーダーメイド 生産時期によっては 通常配送 ブライダル ※多少の個体差があります ビニールクロス 150-101 ビニールテーブルクロス 着用自体には問題ございません 明らかな不良が見つかったら 可愛い 11505円 送料別 ■返品対応返品.交換は原則としてお受けしておりません メジャーにて手作業による採寸をしている為 クロス 沖縄 ビニール製 二次会 長袖 生地の裁断の仕方によって写真と柄の配置が異なります 参考サイズとしてご覧ください【送料無料】 ルドゥーテコレクション バラ図譜 複製画 薔薇雑貨 おしゃれ 壁掛け 絵 【クーポン配布中】 ルドゥーテ 絵額 受注生産 『レ・ローズ(バラ図譜)』オクタヴォ判(小)『ロサ・ケンティフォリア・ブラータ』 RO-B 【鈴木家具】10687円 明るさ最大:3200ルーメン T102PROこちらの商品の送料区分は 通常配送 送料無料 6919987 クロス オランダ直輸入 ハンズマン 長さ:191 ビニールクロス ビニール 150-101 最大連続使用時間:240時間 沖縄 となりますのでご了承ください モード:Turbo-High-Mid-Low 幅140cm 配送不可の場合も有 おしゃれ WUBEN 送料別 100 最大照射距離:454 です m 重さ:422g 後部直径:34 同梱不可 懐中電灯 JANコード:4580061820367照明器具 v バッテリー:26650 切り売り 電圧:3.7 離島への配送料金は別途見積もり ヘッド直径:65 mm T102PRO ウーベン 10cm単位切売 テーブル テーブルクロス 防水規格:IPX8 ビニールテーブルクロス 使用光源:XHP70 撥水 スペシャルモード:ストロボ-SOS 充電式フラッシュライト3500lm ビニール製 電池含む【10/23~25】買えば買うほど★ 最大10%OFFクーポン コールマン シェラカップ300II (2000026800) キャンプ 食器 Colemanビニール製 ご自宅のお風呂場や間仕切りなどにもご使用できます 同梱不可 が醸し出す ※お客様のお使いのモニター設定 送料別 オランダ直輸入 材質綿100%生産国日本広告文責三和装備株式会社Tel ウグイス 銭湯 おしゃれ お取り扱い方法:洗濯はドライクリーニングをお勧めします ビニール ペンションにもお使いいただいている湯のれんです 03-3896-1611 同梱代引き不可 もちろん ハンズマン 温泉マーク ビニールクロス 約巾85×丈120cm 切り売り クロス M-567 150-101 テーブル 6919987 お部屋を彩る 形を整えて陰干しして下さい ご家庭で洗濯される場合は手洗の後 撥水 4533円 テーブルクロス 幅140cm ビニールテーブルクロス 10cm単位切売 サイズ約巾85cm×丈120cm個装サイズ:29×22×2.5cm重量個装重量:330g素材 旅館やホテル どことなくユーモラスな雰囲気もインテリアにピッタリ 綿のれん お部屋の照明等により実際の商品と色味が異なる場合がございます 通常配送MR:【在庫一掃セール】スマートウォッチ 1.69インチ 大画面 フルタッチ操作 スマートブレスレット IP68防水 GPS運動記録 活動量計 多運動モード 長時間バッテリー 消費カロリー 天気 音楽制...背面には揺れ止めバックパネル付きです W500 6919987 オランダ直輸入 前面はストッパー付き 同梱不可 03-3896-1611 撥水 ※キャスターは長距離の移動を想定したものではありません 切り売り 中棚は収納物に合わせて5段階の高さ設定ができます 11194円 幅140cm サイズ個装サイズ:71×56×14cm重量個装重量:14900g仕様ノックダウン組立式生産国中国広告文責三和装備株式会社Tel クロス 木目調プリンタスタンド 通常配送 おしゃれ テーブル ビニールクロス W500×D500でレーザープリンターの設置にも対応できます テーブルクロス 10cm単位切売 ビニールテーブルクロス ちょっとした移動に便利なキャスター付きです 150-101 ハンズマン 木目調が優しい雰囲気を演出するプリンタースタンドです 同梱 LPS-118LM ご注意 ピッチ50mm 送料別 ビニール ビニール製 代引き不可

| | コメント (0)

2021年10月18日 (月)

ラッファエーレ・ペのリサイタル

カウンターテナー歌手ラッファエーレ・ペのリサイタルを聴いた(フィレンツェ、ペルゴラ劇場)。

ペルゴラ劇場は1660年代からあるイタリアでも最も古い歌劇場の1つ。現在ではオペラは、マッジョ・フィオレンティーノで上演することが多く、こちらでは通常の演劇や、室内楽やリサイタルが催されている。バロック・オペラの録画などで使われていることはあるし、この大きさは、バロック・オペラにぴったり(建設の時代を考えれば当然とも言えるが)。パルコ(桟敷席)を縦に積み上げる方式を大規模な劇場で採用した最初であるらしい。

ラファエーレ・ペのリサイタルは、L'arte del canto:Virtuosissimo    Cinque cantanti, una voce  とある。歌唱の技術:名人芸 五人の歌手を一つの声で、といったところだが、当日配布された一枚のパンフレットに解説があるので、それを要約しながら説明しよう。

18世紀前半には、ファリネッリ、カッファレッリ、セネジーノといった名人芸をもったカストラートが輩出し、作曲家は彼らの声の特性にあわせて曲を作った。当て書きである。

当夜のプログラムはそれをあえて混ぜる、複数の歌手に向けて書かれた曲を一人の歌手が歌うという試みである。ここでもともと当て書きされていた歌手は5人。ファリネッリ、カッファレッリ、二コリーノ、セネジーノ、ガエターノ・ベレンシュタットである。

当日のオケは La lira di Orfeo というグループでラッファエーレ・ペが創設者である。この日はヴァイオリン2人、ヴィオラ、チェロ、コントラバス、チェンバロ、ファゴット、トランペット、オーボエ(ピッコロと持ち替え)各1で9人の編成だった。オペラの時にはより大きな編成を組んでいる。

当日のプログラムは

ヘンデルの水上の音楽から、トランペット協奏曲的な部分。

ヘンデルの《アマディージ》から'Sento la gioia' (二コリーノのために書かれた)

ヘンデルの《ロデリンダ》から’Dove sei amato bene' (セネジーノのために書かれた)

ヴィヴァルディのリコーダ(flautino) のための協奏曲 RV443 まさに名人芸を要求される曲。

ヴィンチの《捨てられたディド》から'Son quel fiume' (ガエターノ・ベレンシュタットのために書かれた)。ベレンシュタット(ベレンスタット)は、フィレンツェ生まれの歌手で、暴君や敵役を得意としていたそうである。

ここで休憩

リッカルド・ブロスキ(ファリネッリの兄)の《イダスペ》から 'Ombra fedele' (ファリネッリのために書かれた)

ヴィヴァルディのヴァイオリン・コンチェルトから1つの楽章 RV208

ヘンデルの《セルセ》から’Crude furie' (カッファレッリのために書かれた)

ヘンデルの《リナルド》から 'Or la tromba' (ニコリーノのために書かれた)

アンコールで二曲。一曲はヘンデルでもう一曲は不明。

ペの声は、日本で聴いたときよりも状態が良いように思えた。コロナでほとんどの歌手が強制的に休暇というか活動停止を余儀なくされたわけだが、歌手によってはそのことが声に良い作用をもたらした人もいるであろう。自分のオケを率いている強みもあるかもしれない。フレーズによって

ヴァイオリンやチェロと目を交わしながらテンポを調整し、ノッてきてテンポが早くなってもオケは心得たものですっと合わせてくる。歌っていて彼が楽しそうなのがわかり、こちらにもそれが伝わる。彼の声はどちらかというとビブラートが少なく澄んだ声なのだが、クライマックスになると思いがけず強い声が発せられる。しかしその強い声も澄んでいる。そして、カウンターテナーとしてはかなり例外的に歌詞がよく聞き取れるのである。素晴らしい。最近は、ファリネッリのために書かれた曲を集めたCDとかセネジーノのために書かれた曲を集めたCDというものがあるが、その逆をいったリサイタルだった。カストラートの一人一人の特徴をつかんだ上で聞けば、5人ものカストラートの曲を歌いわけるペの力技がより味わえたのだと思うが、そうでなくても十二分に楽しめた一夜だった。

ちなみにこのプログラムは、来年3月に新百合ヶ丘のテアトロ・ジリオにもツアーで行くことになっている。

| | コメント (0)

2021年10月 4日 (月)

エットレ・バスティアニーニ協会の年次大会

エットレ・バスティアニーニ協会の年次大会に出席した(フィレンツェ、フィレンツェ5月祭劇場、フォアイエ、2021年9月18日)。会のタイトルは「フィレンツェにおけるエットレ・バスティアニーニの輝かしい歳月」。

このご時世なので、劇場に入る時にはグリーンパスとパスポートを見せる。入り口に消毒液も用意されている。フィレンツェでオペラと言えば、もっとも古いのはペルゴラ劇場で、今は演劇に使われ、時々、バロック・オペラに使用されているようだ。バスティアニーニが活躍した1950年代、60年代はテアトロ・コムナーレで歌っており、それはつい最近2014年ごろまで使用されていた。

今回の会場は、新しい劇場で、二階のフォアイエが協会の年次大会の会場だった。

エットレ・バスティアニーニは、1922年シエナ生まれのバリトン歌手である。最初は、バス歌手としてデビューしたのだが、バリトンに転向し、スカラ座やウィーン、ニューヨークのメトロポリタン歌劇場(これも現役のではなくて、彼が歌ったのは前の劇場)で大活躍をしたヴェルディ・バリトンである。しかしキャリアの絶頂で、咽頭癌に冒され、声を保つことを優先し摘出手術はせず、1967年に44歳の若さで亡くなった。彼の演奏は、ロンドンやドイツ・グラモフォンのほかかなり多くの海賊版(ライブ演奏)が残されている。日本では、東京文化会館で《イル・トロヴァトーレ》のルーナ伯爵をデ・ファブリティースの指揮で歌い、翌々年には単独来日し、リサイタルを各地で開き、レコードも岩城宏之の指揮及び三浦洋一のピアノで残している。

彼の声は鋼の強さとヴェルヴェットの柔らかさを持つと言われ、曲想によって全く異なる声の色を使い分けていた。彼はヴェルディを深く尊敬し、日本に来た時も、小さな肖像画を携帯していたと言うエピソードは有名である。

さて当日の会は、フィレンツェ五月祭の文化推進担当ジョヴァンニ・ヴィターリ氏の司会でミニ・シンポジウムの形で進行した。

ヴィターリ氏は、司会役を兼ねていたが、基調講演に相当するスピーチで、バスティアニーニのキャリア、とくにバスからバリトンに転向してからのキャリアの最も重要な一歩が、フィレンツェでロシア・オペラを歌ったことだと紹介した。バスティアニーニは1952年にチャイコフスキーの《スペードの女王》(イタリア初演だという)、プロコフィエフの《戦争と平和》、そしてチャイコフスキーの《マゼッパ》を歌っている。《スペードの女王》は、チャイコフスキーがフィレンツェ滞在中に執筆した作品であり、まさにフィレンツェと縁が深い。この時の指揮はロジンスキーで、ユリナッチとの共演であった。

続いてヴァレリオ・パーネ氏(音楽評論家、オペラ演出家)がそのロシア・オペラでのバスティアニーニのデビューの意義について論じた。1952年の《スペードの女王》でバスティアニーニはイェレンスキー役を歌ったが、声だけでなく解釈が成熟しており、かつモダンな歌唱であった。この時の演出は、タティアーナ・パヴロヴァで、彼女は革命でロシアを逃れイタリアで演劇界にはいり、演出家が劇全体のコンセプトを統一していくやり方をイタリア演劇に導入したと言われているが、この《スペードの女王》ではじめてオペラ演出をてがけ、バスティアニーニはその指導を受け、大きな影響を受けたと言われている。この時期に、ロシア・オペラが3作続けて上演されているのは、当時フィレンツェ5月祭の芸術監督だったフランチェスコ・シチリアーニによる選択だそうだ。

 レコード録音では1957年にポンキエッリの《ジョコンダ》(バルナバ)や《カヴァレリア・ルスティカーナ》を録音している。かと思えば、バスティアニーニはベルカントものも上演、録音しており、パイジェッロおよびロッシーニの《セビリアの理髪師》はどちらも歌っている。

 ここでフィレンツェの副市長(女性)マリア・フェデリカ・ジュリアーニ氏の挨拶があった。この日はG20(農業大臣)がフィレンツェで開催されており、かつ4つのデモもあって、市長が来る予定が来られなくなったとのことであった。

 フィレンツェ市は、フィレンツェ五月祭を推進するとともに、過去の五月祭で活躍した人々の業績を振り返ることも並行してやっていくとのことであった。

 次の報告者はピエロ・ミオーリ氏でこの人はボローニャのコンセルバトリオの教授で、バスティアニーニ協会の大会に何度も参加している。彼はバスティアニーニのヴェルディ歌唱について述べたのだが、前提条件ともなるところについて2つのことを指摘した。1つは、最近はヴェルディの作品のクリティカル・エディション(批評校訂版)が出来て、細かく表情記号が書いてあったりするが、1950年代、60年代に劇場で使用されていた版を見ると、クリティカル・エディションにpまたはpp と書いてあるところに何にも書かれていないことがよくあるという。だから、1950年代、60年代の歌手が楽譜を無視していたのではなくて、エディション自体が違っていたということなのである。また、もう一つのエピソードは、演奏者の自由についてだ。1866年にパリで《ドン・カルロス》が上演されそれほどの大好評でもなく、イタリア語版を作ってボローニャで上演した際には大好評であった。その時にアントニオ・コトーニというバリトンがロドリーゴを歌った。コトーニは後に教師となってジッリやティタ・ルッフォなど錚錚たる人に教えた。彼が 'per me giunto' の部分の舞台稽古をしている時に、ヴェルディが僕はそうは書いていないよ、というと、コトーニはでもマエストロ、舞台ではこう歌ったほうが良いと思いますが、というと、ヴェルディは、その通りだね、今回は君が正しい、と言ったというのである。作曲家が書いた楽譜は尊重せねばならないことは言うまでもないのだが、一定の解釈の自由がある、というのがミオーリ教授の主張である。バスティアニーニの場合、当時の版に書いてあることは、非常に細かいところまで数学的なまでに忠実にバスティアニーニは歌っているという。三連符やトリル、装飾音など非常に忠実であるというのだ。

 そのうえでさらに、言葉の問題を指摘していた。言葉が大事だと言うのは誰でも言うのだが、単語レベルではなく、フレーズのレベルで、前の単語が次ぎの単語に、さらにその次の単語につながっていくときに影響を及ぼすのだが、それをフレーズとして歌うことにバスティアニーニやカラスは優れていた。フレーズの中で、音程が上がっても下がっても音色が変わらない。高音に関しては、i や u で高い音を歌うのはつらいので、カラスの場合、《Pirata》で tenebre oscura という原文を tenebre fonda に変えていたという。

  最後はアレッサンドロ・モルミーレ氏で彼は音楽評論家である。バスティアニーニの同時代の批評家のロドルフォ・チェレッティがなぜバスティアニーニの歌唱に批判的であったかを解説してくれた。チェレッティは19世紀以来の伝統的な歌唱法をよしとしていたので、バスティアニーニのヴェリズモ的でかつモダンな歌唱を評価することができなかったのである。だからチェレッティは、1950年代半ばにフィレンツェで録音されたドニゼッティの《ファヴォリータ》(アルフォンソ11世、シミオナートと共演、指揮エレーデ)、《リゴレット》(タイトルロール、指揮ガヴァッツェーニ)のどちらも手厳しい批判をすることしか出来なかったのである。

 歌い方は時代とともに変化する。しかし、過去の歌手がモデル、規範になることはあるわけで、ルカ・サルシなどはバスティアニーニへの敬愛を公言している。

 ごくごくかいつまんで報告を要約した。このかいつまんだ要約からも、これが単なるファンクラブの集まりというものとは質を異にすることがお分かりいただけよう。しかも会員はむしろ音楽を専門とするのではない人がほとんどなのである。イタリアのオペラ愛好者の裾野の広がりと、愛好するという時にたんに好き、嫌いというだけでなく、きちんと論じて、歴史的に位置づけていくという意志の強さを感じる。

 来年は、バスティアニーニ生誕100年の記念すべき年である。

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月20日 (月)

コロナ時代のキス

コロナ時代のキスを目撃した。コロナ時代のキスという言い方も妙なものだが、これまでに目撃したことのなかったものなので、とりあえずこう呼んでおこう。一度はインスブルックで、オペラを観るために劇場に行った時。幕が上がる20分ほど前だったろうか、漠然と前方、舞台の方向を見ていると、60歳前後のカップルがやってきて座ったのだが、女性がいきなりマスクを下げて男性にキスをし、またマスクをつけた。劇場の客席であったし、わざわざマスクを下げて、キスをするという能動性が衝撃的であり感動的でもあった。彼らがどこから見ても若者でないことも。それでも家またはホテルに帰るまで我慢できない、と言うことなんでしょうね。

もう一つ。フィレンツェには近年トラム(路面電車)ができた。市の中心部と空港を往来する市電である。そこに2人の10代とおぼしき若者が座っていたのだが、トラムに乗る時は誰もがマスクをしている。彼・彼女もちゃんとマスクをして何か熱心に話していた。男の子がマスクをしたまま、女の子のマスクにキスをした。これは定義によってはキスと言えるのかどうか微妙だ。触れ合っているのは、彼のマスクと彼女のマスクであり、二人とも唇は出ていない。しかし気持ちから言えば彼・彼女はキスをしているのだと思った。それから数分後彼はまた同じ行為を繰り返した。彼女もそれに応えていた。

個人差があることは認めた上で言うのだが、日本人よりドイツ人、さらにイタリア人はボディ・ラングエッジを日常的に使う、いや使っていた。それがコロナで自由に使えなくなった不自由さは僕ら以上に痛切なものがあるのだと思う。だからマスクをつけている、つけることが求められる空間で、そのルールを突き抜けて愛の表現が新たに生まれている、そこに新鮮な驚きを感じた。

 

| 川端康成の名作「伊豆の踊子」に因んだ伊豆の代表銘菓 伊豆乃踊子 4個入 ギフト 贈り物 熨斗対応 伊豆の踊り子 熱海 老舗 上品 間瀬 祖父 祖母 義父 義母 実家 お土産 和菓子 伊豆 名作菓子 焼き菓子 土産菓子 楽ギフ_包装 楽ギフ_のし 楽ギフ_のし宛書 プチギフト 食品 食べ物 帰省土産 プレゼント 母の日 【10P18Jun16】 | コメント (0)

《カルロ・イル・カルヴォ》その3

ポルポラ作曲のオペラ《カルロ・イル・カルヴォ》について補っておきたいこと(バイロイト、辺境伯劇場)。

《カルロ・イル・カルヴォ》は昨年及び今年の上演で音楽的に極めて聞きごたえがあるものであることは、全てのオペラ・セリアに興味ある人の耳に明らかになったと思うが、ツェンチッチの演出は考えぬかれ、それがままあるように音楽とは無関係にリブレットの字面から思いついたという次元のものではなく、音楽と歌唱の表現と演出が抜き差しならぬ関係になっている部分がある。

 ツェンチッチの演出の場合、もっとも演劇的にやりがいのある役はアスプランドだろう。アスプランドは冒頭からロッターリオの意を受けて政治工作をするのだが、相当な策士で色仕掛けを次々にするジュディッタをも信用させてしまう。すっかりロッターリオの側の人間かというと、ロッターリオに自分からキスをしてこれまた彼を夢中にさせる。ロッターリオとアスプランドが睦あう様子を、ロッターリオの妻(モック)が見てしまう。これがツェンチッチ演出の1つのポイントで、大詰めに近いところで、妻がアスプランドを射殺する。ロッターリオは駆け寄り、アスプランドを抱きかかえ嘆く。そして改心するのだ。原作ではロッターリオは、息子アダルジーゾ(ファジョーリ)がカルロを助け、「無実の者は天が助けるのです」などと言うのを聞いて改心するのだが、それでは空々しいと演出家は考えたのだろう。今回の上演では、愛するアスプランドが死んでしまって現世のはかなさを思い知ったロッターリオが改心すると言う仕掛けになっている。原作の方がはるかに美徳の勝利という色合いが強いわけだ。

ツェンチッチは、そもそも時代を中世から1930年代のキューバに移し、多少のオリエンタリズムを匂わせながらも、より卑近な物語に仕立てていると言えよう。

そう言った枠組みの中でファジョーリ演じるアダルジーゾはどう描かれているか。アダルジーゾは、ここでカルロを殺してしまえば(見殺しにすれば)王位が自分に確実に回ってくるという場面が複数回あるのだが、いずれも何の迷いもなくカルロを助けて、こんなことで王位をもらっても恥ずかしいだけではないか、と父ロッターリオを説教する人物だ。ある意味では徳の高い人物だが、ある意味では全く権力闘争を理解しないナイーブな人物である。権力闘争に邁進する父との関係がうまくいくはずはなく、彼はある種の適応障害を起こした人物として描かれているし、だから一幕の退場アリアでも過呼吸に苦しんでいる。最初に見た時には、ファジョーリの演技がずいぶんぎごちない感じがしたのだが、よくよく見れば、人生や周りの人々の過剰にアグレッシブな生き方についていけない人物として造形されているから、ぎごちないのが当然の帰結なのだ。また、このオペラでは第三幕4場で奇跡のようにロマンティックな愛の二重唱がある。アダルジーゾとジルディッぺ、つまりファジョーリとレジネバの権力闘争からは隔絶された愛の二重唱である。ロマン主義を100年先取りしてこの甘美なドゥエットが成立したのにはいくつかの条件がある。第一はそれに相応しい音楽をポルポラが書くことができ、それを現代に蘇らせることのできる歌手と指揮者とオケがいたこと。第二は、台本に関わることで言えば、アダルジーゾが権力闘争に対してアレルギーを起こしている適応障害的人物であること。それに加えて第三には、アダルジーゾはこの場面の冒頭で囚われの身で、それをジルディッぺがやってきて解放するというストーリーなのだ。主要登場人物が囚われの身というのは、バロック・オペラには実によく出てくるシチュエーションだ。ヴィンチの《アルタセルセ》もそうである。外界から隔絶された状況だから、ふとその時代を超えた理屈がそこでは生きる。しかしそれは一瞬の夢のような空間・瞬間だ。他の者がなだれこんで来ると壊れてしまう。ある意味では特権的勘違いの空間・瞬間なのだが、ロマン主義が蔓延ると、この勘違いが世を覆い尽くしてしまうわけである。

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月14日 (火)

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》その2

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》を観た(バイロイト、辺境伯劇場)。

《ポリフェーモ》の上演2日目であるが、これが今年のフェスティヴァルの最終演目でもある。昨日のファジョーリのガラコンサートで帰ってしまった人、グループもいたが、この日の上演も大変質が高かった。ポルポラの音楽は、《カルロ・イル・カルヴォ》もそうであったが、主役以外にも聴き応えのある曲があって、それはちょっと聴くと地味なのである。繰り返し聞くと味わい深くなってくる。

 ポリフェーモに与えられたアリアなどはオケがトゥッティの連続で独特の響き、味わいを出している。一方、アーチの 'alto Giove' や続くアジリタの続くアリアを聴くと、ファリネッリはどんな風に歌ったのかと思わずにはいられない。

  

 

 

 

 

| | コメント (0)

フランコ・ファジョーリのリサイタル

フランコ・ファジョーリの《ヴィンチ・ガラ》と題するリサイタルを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)。

現在、視聴可能です。https://www.bayreuthbaroque.de/events/franco-fagioli-de/?fbclid=IwAR26Mh9K9SFT1gp83ep0F1iwoOTru_kOZhDpLCwgKOnQ1u4rB1wbJLPLh0k

ポルポラのライバルだったオペラ作曲家レオナルド・ヴィンチのアリアをファジョーリの歌、ペトルーの指揮アルモニア・アテネアの伴奏で聴く一夜だった。間にヴィンチのオペラのシンフォニアや、ヘンデルのコンチェルト・グロッソが挟まれていた。

ヴィンチのアリア集は、ファジョーリがポモドーロと一緒にCDを出しているが、それとは別の響きがする。一言で言えば、ポモドーロの伴奏のほうが流麗で歌ともピタッと合わせてくる。一方、ペトルーの場合は、音楽を立体的・構築的に築いてくるので、アクセントをつける瞬間にエネルギーが炸裂したり、そこに向かってエネルギーが蓄積していく様が見えるという醍醐味がある。

アリアの出だしのタイミングなどはポモドーロの方が見事に合う。これだけ違うタイプの演奏であることで、ヴィンチの音楽の可能性が拡大されて見えてくるとも言えるだろう。

曲目は最初が《セミラーミデ・リコノシュータ》のシンフォニア。次が《ジスモンド》のアリア'Quell'usignolo ch'e' innamorato'

《アルタセルセ》のアリア’Fra cento affanni e cento' ここでヘンデルのコンチェルト・グロッソop3 No1 HWV312. ヘンデルのコンチェルト・グロッソはオペラと比してやや間延びした演奏が多いのだが、ペトルーの演奏は退屈するところがまったくない。歌わせるところはたっぷり歌わせ、進むべきところは脇目も振らずに進む、といった感じか。

 次が《シロエ》のアリア’Gelido in ogni vena' これなどはポモドーロの伴奏とペトルーが相当に違っているので聞き比べると面白いだろう(コンサートの方は現在、配信されているので視聴が可能、上記のサイトをご覧ください)。前半最後が《セミラーミデ・リコノシュータ》のアリア’In braccio a mille furie'

後半は《Medo》のアリア'Sento due fiamme in petto'  《Gismondo》のアリア’Nave altera'

再びヘンデルのコンチェルト・グロッソ op.3 No2, HWV 313.  続いて《Catone in Utica》のアリア'Quell'amor che poco accende',

《Artaserse》のシンフォニア、ついで 'Vo solcando un mar crudele' この曲はやはりファジョーリのイコン的アリアだが、テンポは遅めなのだが歌うのは難しそうだ。この曲で締めたあとは、アンコールでヘンデルのアリアを二曲歌い、もう一度この 'Vo solcando' を短いバージョンで歌い演奏会を閉じた。

今更ではあるが、ファジョーリが特別なカウンターテナーであることを感じる。アリアの一曲、一曲の彫琢の確かさ、テンポもオケに引きずられたり、リタルダンドで遅くなりっぱなしなどということは決してない。いや、何よりヴィンチの曲の特徴でもあるがアジリタを聴かせつつ叙情性が高まっていく切迫感をこれほど聴かせる演奏はちょっと他には想像しにくい。だから装飾音をふくめて彼は一音一音の音色までコントロールしようとしているし、ほぼそれに成功しているのは驚異的なことだ。

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月11日 (土)

オルリンスキー、リサイタル

オルリンスキーのリサイタルを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)

《Anima aeterna》(永遠の魂)と題されたリサイタルを聴いた。オルリンスキー自身が時々司会をするのは、先月のオーストリア、インスブルックでの演奏回と同じなのだが、曲目がまったく違うのは立派。本人によると、Anima aeterna と題するCDを録音したところで、その中には世界初録音がいくつもあるので、今日皆さんは、世界で初めて聞く曲がいくつもあります、と言っていた。

作曲家はJanez Krstnik Dolar (1620頃ー1673)、Georg Reutter der Jungere (1708-1772), Antonio Lotti (1667-1740), Francesco Bartolomeo Conti (1681-1732), Francisco Antonio de Almeida (1702-1755), Gaetano Maria Schiassi (1698-1754), Baldassare Galuppi (1706-1785), Bartolomeo Nucci (1695-1779). 17世紀から18世紀前半の様々な作曲家の器楽曲(Dolar, Galuppi) と宗教的歌曲を集めたもので、スローなテンポなものと早めのテンポのものをほぼ交互に歌っていた。

オーケストラはポモドーロなのだが、インスブルックの時とコンサートミストレスとチェロが違うのに気がついた。インスブルックのプログラムにはZefira Valovaの名前が音楽監督として明記されており彼女が音楽をリードしていく部分があり、それに呼応してチェロやコントラバスも時に積極的なリズムを刻んでいた。ほんの零点何秒かそれ以下の違いでも、通奏低音が前に出たりするとリズムの動きとしておっという感じになるし、適切な場合には音楽が活性化する。インスブルックではミナージ(指揮者のミナージの弟)がチェロだったが当日は違う男性であった。またZefira Valova もいなかった。あとである方に教えていただいたのだが、Valovaとミナージは夫婦なんだそうである。知らなかった。それはともかく、この二人がいるときといない時ではポモドーロのサウンドが異なっていて、一言で言えばアンサンブルは例によってピタっと合っているのだが、大人しい控えめな伴奏になっていて、自分から仕掛けるという場面が少なくなっているのだった。ずっと古楽の高いレベルの演奏を聴いているとわれながら途方もなく贅沢な耳になっていると思う。スポーツでもオリンピックやワールドカップなどを見続けていると、高いレベルの技に見慣れてしまうのと似ているかもしれない。自分が出来る出来ないはまったく無関係である。しかし、見慣れれば、こちらの選手の方が上手いとわかってしまうわけで、逆に言えばそういう面がなかったらその競技をする人しか楽しめないということになって観客層はとても狭いものになってしまうだろう。

音楽も同様で、一つか二つの楽器をやった経験はある人が多いと思うし、まあ自分の習った楽器の方が技量の細かいところまで判るということはあるけれど、オーケストラのすべての楽器を習い、声楽、指揮、演出をやり、リブレットも書いたことがある、などという人はごくごく稀に違いない。しかしそうでなくても楽しめるからこそのオペラであり、コンサートであり、リサイタルなのだとも思う。

後半はヴィヴァルディの Beatus Vir (Psalm112) RV795 これなどは、宗教曲なのだが、結構アジリタを聴かせる部分がある。Giuseppe Antonio Brescianello (1690-1758)の Ciaccona a 6 in A-Dur 器楽曲。Johan Joseph Fux (1660頃ー1741)、Davide Perez (1711-1778)で最後はヘンデルの Amen, Alleluia. Antiphon in d-Moll HWV269. 

アンコールでは前半のSchiassi のMaria Vergine al Calvario 'A che si serbano'を歌った。

オルリンスキーはデビュー当時はともかく最近は、17世紀のものや宗教曲に傾斜しているように見える。たしかに比較的ビブラートが少なく、ドラマティックというよりはリリカルな声質にあっているのかもしれない。ないものねだりで言えば、音程が少しあやふやなところがパッセージ途中に時々みられるのだった。

しかし宗教曲がかび臭いものではなくて、同時代のオペラと同様の語り口を持っていて、結構スイングしたりノレる音楽であることを示しているのは素晴らしいことだと思う。これもまた、17世紀、18世紀の音楽に対するわれわれの認識をポジティブに上書き更新してくれる営みだ。

 

| | 【日本正規品】グラミチ GRAMICCI ボアフリースチョークポーチ BOA FLEECE CHALK POUCH GRB-0113 グラミチ バッグ GRAMICCI BOA FLEECE CHALK POUCH ボア フリース チョーク ポーチ ボディバッグ 巾着 巾着ポーチ ウエストバッグ ショルダー チョークポーチ メンズ レディース 男女兼用 ポーチ ミニバッグ ショルダーバッグ アウトドア 軽量 GRB-0113

ポルポラ作曲《ポリフェーモ》その1

ポルポラ作曲のオペラ《ポリフェーモ》を観た(バイロイト、辺境伯劇場)。

今年のバイロイト・バロック・オペラ・フェスティヴァルの新作である。《カルロ・イル・カルヴォ》は去年が初演だった。

直前まで去年のヴィンチの《ジスモンド》のようにコンサート形式での上演なのか、それとも本格的に舞台も衣装もあるのか気になっていた。実際は、舞台にはいかにもバロック時代の劇場を思わせる遠近法を強調したセットが両脇から張り出しているが、その舞台にオーケストラが乗り、手前で歌手が歌うコンサート形式だった。考えてみれば、数日前には、《カルロ・イル・カルヴォ》であれだけ渾身の演技をしていたレジネバとツェンチッチが《ポリフェーモ》にも出演しているだけですごいことかもしれない。

こちらは演技や衣装がなく、当然モック役もいないので、登場人物はシンプルである。指揮はペトルーでオケがアルモニア・アテネア。

この話は、オウィディウスの変身物語とオデュッセイアからの話が合体している。王(あるいは暴君)のもとに二組のカップルがいる、というオペラの定番に合わせるためにリブレッティスタのパオロ・ロッリがそういう工夫をしたのである。だから、トロイ戦争からの帰還途中のウリッセ(オデュッセウス)が出てくる。

第一のカップル、アーチとガラテアは、初演当時大スターのファリネッリとクッツォーニが歌ったが当日は、カウンターテナーのユーリ・ミネンコとレジネバが演じた。第二のカップル、ウリッセとネレーアは、ツェンチッチと Sonja Runje (メゾソプラノ)。そしてタイトルロールが一つ目の怪物ポリフェーモで、パヴェル・クディノフが演じた。

その日の席はたまたま最前列であったのだが、ここで聴くと歌手の声の音圧がビンビン伝わる。音量が大きければ大きいほど良いという風に考えているわけではないが、事実として言えば、レジネバとクディノフの音圧はすごかった。以前、音量に従って針の振れるアンプを使っていた時に、ソプラノが声を張り上げるとオーケストラよりもピンと針が大きく振れることがあって、マイクが近いせいなのかなどと思っていたが、それもあるかもしれないが、実際、近距離で聴くとこの二人が声を張り上げると耳に刺さるような大音量である。はっきり音圧を感じるのだった。繰り返すが、バロック・オペラで歌手に求めるものは、様式感や様式感を崩さないなかでの叙情的表現であったりして、声が大きければ良いと言いたいわけではない。

話は、一つ目の怪物ポリフェーモ(クディノフ)が、ニンフのガラテア(レジネバ)に横恋慕するが、ガラテアは人間のアーチ(ミネンコ)が好きなのである。それが一組目のprimo uomo, prima donna の歌う役柄、そしてそこにウリッセとネレーアが加わるのだが、ポリフェーモは乱暴なやつで岩を投げてアーチを殺してしまう。ガラテアは嘆き、ジョーヴェ=ゼウスを責める。するとジョーヴェはアーチを川の神に変える。それを感謝するのが有名なアリア「アルト・ジョーヴェ」なのだ。文脈を知って聞くほうがずっと感動的である。一方、ウリッセは知恵者で、ポリフェーモにワインを飲ませ酔っ払わせ、そのスキに目をつぶしてしまう。こうして二組は怪物をやっつけ結ばれ、めでたしめでたしという話である。

通常の暴君プラス2組のカップルが、怪物プラス2組のカップルになっているわけである。カップルも人間ではなくて、ニンフだったりする。例によってポルポラのアリアの作風は様々で、ポリフェーモのアリアはいかにもバスにふさわしいメロディー、音型が出てくる。

役柄にふさわしいアリアが書き分けられているので、それらは実演を何度も聞き込むと、一層明らかになるだろう。今回の上演も配信されているし、CDも来年発売とのことである。

 

 

 

 

 

| | コメント (0)

2021年9月 9日 (木)

iQOS アイコス 互換機で使える 新しい禁煙グッズ ccobato コバト【3箱セット】電子たばこ 加熱式タバコ 正規代理店 iQOS アイコス ニコチンゼロ 禁煙 ブルーベリー

ヴァイオリニストで指揮者のマルティナ・パストゥーシュカとその仲間による「王侯の音楽」と題されたコンサートを聴いた(バイロイト、辺境伯劇場)。パストゥーシュカは去年、このフェスティヴァルでヴィンチ作曲の《ジスモンド》の指揮・コンサートミストレスを見事に演じていた。Youtube でVinci、Gismondo (カタカナではダメです)で検索するとバイロイトのではないが、彼女の弾き振りが観られます。

劇場に入ると、先日の《カルロ・イル・カルヴォ》の時とはまったく異なった建物の内側を遠近法を強調した感じのセットが組まれている。翌日のオペラ《ポリフェーモ》のためのセットだと思われる。この日の演奏は5人によるものだったが、カメラが五台、舞台上に二台、客席に三台入っていた。これもひょっとすると翌日のオペラ上演撮影の予行演習を兼ねていたのかもしれない。5人の室内楽を撮影しているのだが、舞台上のカメラ二台には移動をなめらかにする脚がついていた。

プログラムはなかなか凝ったというか、珍しいもので、マクシミリアン3世ヨーゼフ(バイエルン選帝侯、1727-1777)が2曲、Michele Mascitti (um1664-1760) が3曲, Johann Pfeiffer (1697-1761). 

選帝侯の作品があるのは面白いが、先日はバイロイトの辺境伯に嫁いだヴィルヘルミーネの曲が演奏された。Michele Mascitti はこの選帝侯の祖父マクシミリアン2世に作品を献呈していてその中の2曲が演奏された。Johann Pfeiffer はヴィルヘルミーネが弟のフリードリヒ大王から紹介され、長い年月をかけてバイロイトへの招聘に成功し、ここで宮廷楽長となり、ヴィルヘルミーネに楽器演奏や作曲を教えもした。

選帝侯の作品は、洒落た主題が出てきて感心した。カノン風の曲もある。ただし、主題がどう展開するのかなあ、というあたりになってぱっと終わってしまい、あっさりと終わるのだった。プロの作曲家ではないから、手の込んだ部分は省略で良いのかと思う。それを専業というかプロの作曲家の作品と比較するのも一興だった。

当日の演奏メンバーはヴァイオリン2人、ヴィオラ・ダ・ガンバ、チェンバロ、テオルボ(キタローネと時々持ち替え)。ヴィオラ・ダ・ガンバの心に訴える音色やそれを活かした曲を聴いているとなぜあるときこの楽器が廃れてしまったのか不思議である。

| | コメント (0)

リナムホームテキスタイル ユニセックス 財布・時計・雑貨 タオル Cream 【サイズ交換無料】 リナムホームテキスタイル Linum Home ユニセックス タオル 【Quinn 4-Pc. Embroidered Turkish Cotton Washcloth Set】Cream

ヘンデル作曲のオラトリオ《ユダス・マカベウス》を聴いた(バイロイト、Stadkirche).

場所は、町の中心部にある立派な教会である。コンサート形式で、歌手は普通の服(コスチュームではない)。指揮は Bart Naessens. オケはB'Rock ,ベルギーのオケ。合唱がBachPlus こちらもベルギーの合唱団。ユダス(テノール)Benjamin Hulett. ユダスの弟シモン(バス)Pavel Kudinov. イスラエルの女性{ソプラノ)Lucy Crowe の予定が交代した。イスラエルの男性(アルト)はOlivia Vermeulen. 

アリアとレチタティーヴォがあるので、題材は聖書外伝のマカバイ記に基づくとは言え、オペラに近い構成なのだが、やはり教会で舞台なし、衣装なしでやると雰囲気は随分と変わるのだった。一つにはヘンデルの劇音楽でありながら、カストラートを前提としていないので、超絶技巧の曲がない。また、教会で演奏する場合、例によって長い残響があるので、歌詞はほとんど聴き取れない。

バイロイト・バロックのプログラムにはリブレットがドイツ語英語の対訳で掲載されており、かなりの人がプログラムを広げて歌詞を確かめながら聴いていた。僕もそうだ。客席の明かりは落としてないから歌詞を読むのに問題はない。しかし発音を聞き取るのは残響のために至難の業となっていた。あるフレーズが繰り返される場合は例外的にキャッチしやすいのだが。

この曲で思ったことは、これはどんな解説書にも書いてあることだが、この曲の作曲された契機についてである。ジャコバイトの乱、つまり名誉革命でイギリスを追われたジェームズ2世の孫ボーニー・プリンス・チャーリーがスコットランドに上陸して王位を奪還しようと試みたのだが、カンバーランド公爵がこれを打ち破ったことを記念して作曲されたのである。まったくプロパガンダ的あるいは愛国的な政治的な作品である。プロパガンダというと悪いイメージがわく人が多いかもしれないが、これはもともと宣教など思想や宗教を広める意である。プロパガンダにとりわけ悪いニュアンスがこびりついたのはナチスのプロパガンダ相のゲッベルスがあまりに狡猾、効果的、大衆扇動的にこれを用いてある意味で「成功」してしまったことによるところが大きいだろう。

また、戦意高揚や愛国心を駆り立てるための作品なんて、という考えが浮かぶ人も少なくないと思うが、芸術のための芸術という歴史的なパースペクティヴななかでは極端な考えが出てきたのは19世紀後半である。バロック時代には、作品は君主、皇帝、領主あるいはその奥方、あるいはその子供たちの出生、結婚などのために作るというのは、むしろ当然のことだった。聖書を題材にした絵画が、文盲の多かった時代にどれだけキリスト教の教えを広めるのに役立ったかは言うまでもないだろう。

さらに、なかなか複雑な心境にもなるが、プロパガンダのための作品だから作品が優れていないということもない。

ヘンデルの作品に話をもどそう。われわれの感覚からすると結構不思議なのは、この作品のリブレットだ。ヘンデルが自らトマス・モレルに依頼したという。その中身はというと、一言で言えば、ユダス・マカベウスは、異教徒から異教を崇拝するように強要されたが、それに対抗して敵を打ち破ったユダヤ人の英雄なのである。言わば宗教対立のなかの英雄なわけだが、これがどうしてハノーヴァー朝対ステュワート朝の対立のアレゴリーになるかというと、実は理屈は立つ。ハノーヴァー朝がドイツから迎えられたのは彼らがプロテスタントであったからだ。それに対しフランスやがてはイタリアに亡命したステュワート朝は亡命してからは一貫してカトリックである。どちらをユダヤ教に喩えるかは、どちらも理論的には可能なわけだが、ヘンデルの同時代にジョージ2世のもとで暮らす多くの人々にとってはプロテスタントであったわけだ。

18世紀にも宗教改革の余波は、とどろいていたのである。

 

| | コメント (0)

«マッダレーナ・デル・ゴッボのディナー・コンサート